jueves, 13 de enero de 2011

Where the hell is mike?

Dejo el texto en bengalí del sound track (basado a su vez en un poema) y la traducción simple en ingles, además un  LINK con un tercer video, que no lo coloqué porque este último es aspiracional, porque en este, no esta solo.

Bhulbona ar shohojete

Shei praan e mon uthbe mete
Mrittu majhe dhaka ache
je ontohin praan

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
(Repeat 2X)

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
dao more shei gaan

Shei jhor jeno shoi anonde
Chittobinar taare
Shotto-shundu dosh digonto
Nachao je jhonkare!

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami
(Repeat 3X)


Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
Shei shurete jagbo ami

Bojre tomar baje bashi
She ki shohoj gaan
dao more shei gaan

Footnote:
The lyrics are based off a poem. From Gitanjali by Rabindranath Tagore (sung by Palbasha Siddique).

“Stream of Life”
The same stream of life that runs through my veins night and day
runs through the world and dances in rhythmic measures.

It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth
in numberless blades of grass
and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth
and of death, in ebb and in flow.

I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

Dialogo interno

Dice mi ego
- Y como ven? que opinan de haber dejado una posición de  poder?
Contesta mi niño interno
- Fabuloso!
- Y que piensan de haber renunciado a tener un ingreso?
Contesta mi sombra
-No pudo hacer mejor!
-Nacimos para esto
-Si, nacimos para esto
-Fue complicado a veces
-Como todo lo que vale la pena
-Ya no tenemos que salirnos para sonreir
-No, ya no
-No , ya no
- Es tan agradable estar con ustedes dos
-ja,ja,ja,ja lo mismo digo, se siente muy bien
-siiiii, se siente muy bien
-Mostremos a los amigos cómo nos sentimos con nosotros
-Si
-y aprovechamos también para decir que planeamos para nuestra vida
-Si
-Mientras buscamos al cuarto yo
-Si, la  cuarta de nosotros yo.
-Es otra busqueda
-Si, pero de otro modo
-Bailando
-Si
Y dejemos a mi ego, a mi nino interno y a la sombra charlando en desencampado en medio de bromas y una
fogata esplendosa mientras hacen cada uno y entre los tres bailecitos parecidos a estos:


martes, 4 de enero de 2011

EL ESPANTAPÁJAROS

-Debes de estar cansado de permanecer inmóvil en este solitario campo- dije en día a un

espantapájaros.

-La dicha de asustar es profunda y duradera; nunca me cansa- me dijo.

Tras un minuto de reflexión, le dije:

-Es verdad; pues yo también he conocido esa dicha. -Sólo quienes están rellenos de paja pueden

conocerla -me dijo.

Entonces, me alejé del espantapájaros, sin saber si me había elogiado o minimizado.

Transcurrió un año, durante el cual el espantapájaros se convirtió en filósofo.

Y cuando volví a pasar junto a él, vi que dos cuervos habían anidado bajo su sombrero.
 
El loco. GIBRÁN KHALIL GIBRÁN